Keine exakte Übersetzung gefunden für خط قطري

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch خط قطري

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • URT, Ministerio de Educación y Cultura (2000). “Country Action Plan for Girls” Ministry of Education in Tanzanía”.
    جمهورية تنزانيا المتحدة (عام 2000)، "خطة عمل قُطرية للفتيات"، وزارة التعليم والثقافة في تنزانيا.
  • Si algo no está claro, solo escribeme.
    أي أسئلة، كات، لا تتردد في قطرة لي خط.
  • Cada Parte elaborará un plan de aplicación nacional para el cumplimiento de sus obligaciones emanadas del presente Convenio “y se esforzará en aplicarlo”, indicando la forma en la que la Parte en cuestión se atendrá a las prescripciones que dispone el Convenio.
    وينبغي على كل طرف "أن يطور وأن يحاول تنفيذ" خطة تنفيذ قطرية توضح الكيفية التي سيمتثل بها الطرف لمتطلبات الاتفاقية.
  • desarrollo de los instrumentos restantes, por conducto de los grupos de gestión y de programación del UNDG, a fin de lograr un proceso de programación común por países, incluidas unas modalidades simplificadas de transferencia de efectivo y un mayor trabajo en materia de programación conjunta;
    • إنشاء نظام منقح لرصد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وتقييمه، وضمان تطبيق جدول نتائج الإطار، وخطة عمل البرامج القطرية، وخطة العمل السنوية، وعملية الإبلاغ؛
  • Elaboración de indicadores nacionales de gobernanza democrática, notas de información de los países y plan de acción nacional sobre la democracia
    وضع مؤشرات للحكم الديمقراطي الوطني، ومذكرة معلومات قُطرية وخطة عمل وطنية بشأن الديمقراطية
  • También se aprobaron fondos como ayuda a la preparación de un programa del país y de un plan de gestión de refrigerantes.
    كما اعتمدت مبالغ للمساعدة في إعداد برنامج قطري، وخطة إدارة مبردات.
  • Los fondos se aprobaron para que la dependencia nacional del ozono del país pudiera funcionar otros seis meses mientras se finalizaba el proyecto del país.
    ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بمساعدة أفغانستان في إعداد برنامج قطري وخطة إدارة مبردات.
  • El Departamento de Desarrollo Internacional ha consignado 72 millones de libras esterlinas entre 2002 y 2005/2006 para proyectos que forman parte del plan de política nacional.
    وقد خصصت وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة مبلغا قدره 72 مليون جنيه استرليني للفترة من عام 2002 إلى 2005/2006 لصالح المشاريع في إطار خطة السياسة القطرية.
  • Unos 43 de dichos países notificaron un consumo de MB entre el 20% y el 100% inferior a sus niveles básicos nacionales.
    وقد أبلغ 43 بلداً من هذه البلدان باستهلاك لبروميد الميثيل أقل من خط الأساس القطري لكل منهم بحوالي من 20 - 100٪.
  • Cuadro B: Partes A5 que en 2002 redujeron su consumo nacional de MB por debajo de su nivel básico nacional
    الجدول باء: الأطراف العاملة بموجب المادة 5 التي قامت في عام 2002 بتخفيض استهلاكها القطري من بروميد الميثيل إلى ما دون خط الأساس القطري